Я конечно понимаю, что ЦСЯ все-таки отдаляет людей невоцерковленных от службы и молитв. Потому что непонятно и привыкать надо. А с другой стороны для верующих ЦСЯ это как раз показатель - может ли человек сделать усилие над собой, чтобы быть ближе к Богу или считает, что Бога должен восхитить один этот человеческий порыв. Если работа над собой - важна, то выучить язык богослужения - только один шаг на долгом пути. А если все должно быть изначально упрощено и прилизано, чтобы "никого не дай Бог не испугать", то много вероятно, что за первым шагом - уже никаких других и не последует...
При этом доводы "Христос проповедовал на народном языке, а не усложнял свою речь ученостями" меня часто немного смешат. Проповедь - всегда произносится на родном языке. А традиции богослужения и Христом не нарушались и он не пытался "молитву в Храме сделать ближе народу" - всего лишь торговцев и желающих нажиться на стремлении людей к Богу бичем выгонял.
Ведь есть пример католиков, для которых латынь стала очень показательным элементом. При переходе к национальным языкам - популярность служб не увеличилась. А проповеди и миссионерству латынь во все времена не мешала, как ни странно.